martedì 22 maggio 2012
Kristen su un giornale Messicano: TRADUZIONE.
Kristen ha visitato il Messico per il suo tour promozionale di SWATH, qui di sotto trovate alcuni scans dei giornali delle sue interviste.
I: Motivo per cui ha scelto Snow White, e perchè riflette la vita stessa.
K: E' molto semplice - non vado dietro alle cose perchè appaiono perfette. La vita non è questo.
I: Sull'essere privata sulla sua vita personale
K: Penso che sia strano quando gli attori incomincino a pensare che sono interessanti e cool solo perchè vendono se stessi. Non ho un problema con Twitter, e probabilmente se non fossi in questa posizione mi piacerebbe averne uno, ma quando cominci a dar via pezzetti di te stesso, smetti di essere te stesso.
I: Sulla sfida con se stessa come un'attrice
K: Penso che tutti vogliono trovare qualcosa di nuovo, io voglio trovare qualcosa che mi stupisca. I generi non significano nulla per me, perchè non tutto è necessariamente allegro o triste. Anche nei momenti tristi se ne possono trovare di felici, e qualche volta si ride, quindi lo chiamano dramma, o è un dark comedy. Per me, ho solo bisogno di trovare un mondo là. Leggere una storia che qualcuno ha scritto, e trovarla reale. Voglio solo essere sicura di viaggiare. [Intende col pensiero, avete in mente quando leggete qualcosa e vi appassiona talmente tanto che vi ci sentite dentro? Quella sensazione lì]
I: Sul gradimento della cultura Messicana, dire qualcosa in Spagnolo e se è dispiaciuto quando chiamano il Messico pericoloso.
K: Mi dispiace, non so dire nulla in Spagnolo, ma se ci fosse una lingua che potessi imparare sarebbe lo Spagnolo. C'è qualcosa sul vivere a LA, siamo così stretti, e sono andata in una scuola dove la maggior parte dei miei compagni avevano un genitore Messicano. Mi da fastidio che la gente dica che non posso passare più del tempo in Messico, perchè è pericoloso o perchè non dovrei, ma sono così stretta [nel senso che è affezionata] che non ho paura.
I:Sul scusarti per non salutare i fan all'aeroporto (che domande..)
K: A volte le persone pensano che sono avida, ma so che loro capiscano. Avevano agenti di polizia. Dicono che io corro dagli aeroporto ma non sono io che scelgo quale uscita prendere. Mi piace venire in Messico, e non sto dicendo questo perchè sono qui. E' perchè le persone qui sono così appassionati e sono sempre molto accoglienti, tutti sembrano così felici, e questo ci fa sentire bene, ma mi dispiace.
EXCELSIOR - Snow White non è una ragazza indifesa
I: Sull'andare a Cannes K: Non sono nervosa di andare. Lo so che è uno dei posti più elevati da raggiungere per un attore, ma mi sento fortunata perchè ho la possibilità di condividere la mia passione. Questa è la ragione per cui faccio questo lavoro.
REFORMA - Kristen Stewart vuole combattere per le prostitute.
Kristen Stewart vuole aprire due centri di sostegno per le prostitute che vogliono cambiare la loro vita.
K: Penso che sia difficile entrare nel mondo della prostituzione, e fare la scelta di lasciarlo potrebbe essere difficile allo stesso modo. Ancor prima voglio dare il meglio a loro. Vorrei mettere tutti i miei soldi nel farlo.
I: Sull'essere un modello da seguire
K: Penso che sia importante non provare ad essere un modello da seguire, ma solo di essere te stesso. Continuerò a fare le mie cose. Quando un gruppo di persone ti seguono, è solo perchè loro si riferiscono a quello che fai. E' strano quando ti mettono in diversa corrispondenza, perchè penso che noi siamo allo stesso livello.
I: Sul non avere il permesso di vedere la Città del Messico
K: Mi piacerebbe poter dire 'F*nculo'. E andare fuori e vedere la città, ma loro dicono che è pericoloso quindi non ho il permesso.
EL UNIVERSAL: - 'Perchè è importante quello che faccio la Domenica?'
K: Questo film è tutto quello che io desiderassi essere, quindi voglio parlare con la stampa del perchè sono così eccitata. Essere qui mi rende felice, ma se tu cominci a farmi domande su quello che io faccio nelle Domeniche, direi 'Perchè lo vuoi sapere? Cosa importa di quello che faccio nelle Domeniche?' -Ride-
TRADUZIONE A CURA NOSTRA.
Fonte [Scans e intervista in inglese]
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)










Nessun commento:
Posta un commento