sabato 15 settembre 2012

Traduzione dell'intervista di Kristen con MTV al TIFF

Traduzione dell'intervista che Josh Horowitz ha fatto a Kristen Stewart in occasione del TIFF.
 
JH: Salve, come va?
KS: Bene
JH: Come si sta a Toronto?
KS: Al TIFF?
JH: Sì è così che si chiama
Un scambio tra loro e si ricomincia…
JH: Allora come va qui al TIFF?
KS: Bene. L’ultima volta che ci sono stata era per ‘Into the Wild’…non ci sono più stata da allora. Si sta bene.
JH: Eri preoccupata per l’accoglienza? Il film è diverso da quello che è stato presentato a Cannes. Da quanto ho capito, sono state aggiunte delle cose e tolte delle altre. Avevi già visto la nuova versione prima di venire qui?
KS: No. Ed è…diciamo che mi piacciono entrambe le versioni. E’ difficile…una è più lunga, credo. Forse alla fine ci sarà un director cut (la versione del regista). Ma non è questa, questa è quella più corta. Molto molto fedele al romanzo. Non che non lo fosse anche quella precedente…Penso che ai fan di Kerouac piacerà…o perlomeno, lo spero.
JH: ‘Posso garantirlo! Se amate Jack Kerouac, vi piacerà ‘On the Road’.
KS: Sì.
JH: Un progetto e un libro…tutti quelli che lo hanno letto hanno un rapporto unico con il libro. Parla delle prime esperienze, quelle fondamentali…tu l’hai letto quando? a 15 anni?
KS: Sì, ero in prima superiore, tra i 14 ei 15 anni.
JH: Voglio l’età precisa, 14 o 15?
KS: Non sono sicura, amico. Le persone mi chiedono continuamente ‘quando hai firmato il contratto per il film?’. Non lo so con certezza. Circa a 17 anni.
JH: Il tempo è relativo.
KS: Sì, e io non so bene quello che faccio.

Continua per leggere

JH: I tuoi progetti per il futuro? Fai una pausa o stai cercando qualcosa? So che purtroppo non farai Cali. Che pensi dal punto di vista professionale?
KS: Non ho progetti. So che in rete è circolata la voce che farò ‘Lie Down In Darkness’. Ma non c’è nulla di certo per il momento. Mi piace quel romanzo, mi piacerebbe che si facesse, ma ancora non si sa. A parte questo, non ho alcun progetto. Non avere progetti è anche piacevole, la situazione migliore forse per fare una scelta.
JH: Parliamo un po’ di ‘Breaking Dawn Part 2’. Ne hai visto una parte?
KS: Sì.
JH: E cosa ne pensi?
KS: Che è molto bello. E’ strano ma è come se tutti lo sapessero già e lo stanno aspettando…Sono molto orgogliosa di Bill Condon, e sono orgogliosa di questo finale. E’ molto coinvolgente…e pensare che quello che ho visto è sommario, non è ancora la versione definitiva.
JH: Sommario?
KS: Sì, nel senso che è solo una bozza.
JH: Come vedi, assorbo tutto quello che dici.
KS: Sì, solo una bozza…
JH: E’ stata dura finire? Hai pianto? Si discosta un po’ dal libro. Pensi che le fan apprezzeranno le scelte di Bill?
KS: Penso di sì. Mi piacerebbe che non si sapesse come va a finire…ma le fan lo sanno, ma anche in questo caso rimarranno stupite. Sarà molto emozionante.
JH: Non sarebbe un’intervista a Kristen Stewart che ci sia qualcosa di rotto (riferendosi al suo dito)…
KS: Sì, ci ho pensato.
JH: Ti sei ferita prima dell’intervista. Che cos’è che non va, sinceramente?
KS: Non lo so.
JH: Non era una vera domanda. Ma che cosa è successo?
KS: Mi sono rotta un dito.
JH: E’ elegante la tua fasciatura.
KS: E’ un gioiello.
JH: Non ho mai visto niente di simile.
KS: E’ un anello, molto speciale.
JH: Hai ripreso a fumare? L’ultima volta che abbiamo parlato, mi hai detto che avevi smesso.
KS: Te l’ho già detto. E’ una cosa enorme per me.
JH: Hai ricominciato?
KS: No.
JH: Bene. Ti vorrei chiedere…viaggi ‘on the road’ all’orizzonte? ‘On the Road’ ti ha fatto venire voglia di viaggiare?
KS: S’, mi piace guidare. Guidare mi fa stare bene. Ma no ho delle mete. Ma lasciami dire qualcosa dei viaggi…Partirò per un viaggio ‘On the Road’ e mi ritroverete a…
JH: Ma in generale, c’è una parte del mondo dove ti piacerebbe molto andare?
KS: Certo. Viaggio molto, ho visitato molti alberghi, è quello che capita a tutti gli attori. Quindi sì, c’è. Penso di andare a New York (sappiamo che poi c’è andata…) Poi c’è il vaggio ‘on the raod’ che ho fatto prima di girare il film quello fino in Ohio. Ho dovuto tornarci per rigirare alcune scene, ma non ho avuto abbastanza tempo per godermelo.
JH: Avrei voluto venirci anch’io, ma non so guidare.
KS: Non sai guidare?
JH: Non mi piace guidare.
KS: Non è possibile…
JH: No, è così. Perché non riesci a crederci?
KS: Non mi dai quest’idea…
JH: Non sembro uno che non guida?
KS: Ma sì dai. E’ una cosa divertente e perfetta per te.
JH: (ride) Non capisco bene se sei del tutto sincera.
KS: Perché?
JH: Il fatto è che sono cresciuto a New York e lì non se ne ha davvero bisogno.
KS: Sì, è vero, sono cresciuta a Los Angeles e lì è diverso.
JH: A dire il vero però la ragione non è quella. Tutti a New York guidano. Sono io che sono un idiota.
KS: Non sei un idiota. Non essere così severo con te stesso.
JH: Grazie Kristen. Sono felice di averti incontrato di nuovo. Complimenti.
KS: Anche per me è stato bello. Grazie.


Fonte

Nessun commento:

Posta un commento