Nonostante la saga, con l’uscita dell’ultimo DVD, sia finita, il partner di Bill Condon, Jack Morrisey, è sempre pronto a rispondere alle domande delle fan. Queste ultime sono relative alla extended version di BD1 e del DVD di BD2.
D. Perché avete nuovamente messo ‘A Thousand Years’ e perché in questo punto preciso del libro? Mi piace molto.
Jack. Se ascolti i commenti audio di Bill sul DVD/Blu-Ray avrai la risposta. Vi spiega tutto con le sue parole.
D. Perché la versione lunga di BD1 è incompleta?
Jack. A Bill non convinceva la versione completa di alcune scene, come quella di Edward e Carlisle prima del matrimonio. A nessun regista piace che la scena definitiva sia una forzatura.
D. Alcuni pensano che gli effetti speciali usati per Renesmee siano strani. Personalmente li trovo fantastici.
Jack. A me sembra che somiglia a una bambina metà umana/metà vampiro, ma ancora una volta Bill svela nei commenti che sia lui che gli autori degli effetti speciali avrebbero avuto bisogno di 6 mesi in più dell’anno in cui hanno lavorato. Bill a volte è soddisfatto a volte insoddisfatto, dipende :)
D. I titoli di testa si sono ispirati alla copertina del romanzo? Ex: cambio del font e del colore = trasformazione umana/vampiro?
D. I titoli di testa si sono ispirati alla copertina del romanzo? Ex: cambio del font e del colore = trasformazione umana/vampiro?
Jack. Si, tutto come nel caso del campo di battaglia con la neve si riferisce allo scacchiere, con i Volturi vestiti di nero e rosso che si spostano come le pedine del gioco.
D. E’ vero che Summit/Lionsgate stanno preparando un documentario sulla saga?
Jack: Ho sentito dire, all’anteprima, che è in preparazione un documentario, ma dubito che dietro ci siano la Summit/Lionsgate.
D. Chi è responsabile dell’uscita delle still? E chi della versione lunga del DVD del film? Il regista?
Jack. La Summit è responsabile per le still. Per il DVD, il regista.
D. Non vedremo mai una extended version degli altri film?
Jack: ‘Never Ever Ever’ – Taylor Swift (Mai e poi mai)
D. In BD2 Kristen aveva delle extension o una parrucca? E’ superba!
Jack: Ne sono quasi sicuro, sì.
D. Vedremo un giorno la scena di Garrett sul campo di battaglia? E’ la scena che più avrei voluto vedere oltre a quella del braccio di ferro.
Jack. Non saprei cosa dire della scena di Garret, Ci vorrebbero molti soldi per completare gli effetti speciali di quella scena.
D. Ci sono altre scene eliminate oltre a quelle del DVD?
Jack. Sì.
D. Perché non far uscire un DVD con tutte le scene tagliate?
Jack. Nessun regista lo ha mai fatto. E nessuno utilizza mai il 100% delle scene che gira.
D. Puoi chiedere a Bill quali erano le parole esatte della conversazione tra Bella e Renée nelle scene tagliate di BD1?
Jack. Lo stress del matrimonio, come nella scena tra Edward e Carlisle.
D. Immagino che questa immagina faccia parte di una scena tagliata?
Jack: Sì, è quella di Edward e Bella che guardano dormire Renesmée, e parlano del suo primo Natale.
D. Sai se c’è in forse una ‘versione del regista’ sia per BD1 che per BD2? Oppure una per entrambi?
Jack. Se n’è parlato, ma per ora non c’è nulla in vista. Un film lungo per un lungo libro
Nessun commento:
Posta un commento